-
1 jerk the bit
Общая лексика: дёргать за удила -
2 champ at the bit
-
3 jerk
I1. [dʒɜ:k] n1. резкое движение, рывок, толчокto give a jerk - а) дёрнуть, толкнуть резко /внезапно/; б) дёрнуться, рвануться
to do [to pull, to push, to twist] smth. with /in/ a jerk - делать [дёргать, толкать, поворачивать] что-л. резким движением /рывком/
to start [to stop] with a jerk - резко рвануться вперёд [остановиться, затормозить]
2. 1) судорожное подёргивание, вздрагивание2) физиол. рефлексknee [elbow] jerk - коленный [локтевой] рефлекс
3. спорт.1) толчок2) рывок3) pl разг. зарядка, гимнастика (тж. physical jerks)4. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами5. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонок♢
to get a jerk on smth. - (по)торопиться /(по)спешить/ с чем-л.to put a jerk in it - энергично действовать; вкалывать
2. [dʒɜ:k] v1. резко дёргать, толкать, поворачивать, швырятьto jerk up one's head - вздёрнуть /вскинуть/ голову
2. двигаться резкими толчками (тж. jerk along)3. дёргаться, подёргиваться4. говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story - она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
5. разг. работать в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами и т. п.II♢
to jerk the cat - груб. рвать, блевать1. [dʒɜ:k] nвяленое мясо, особ. вяленая говядина2. [dʒɜ:k] vвялить мясо (особ. говядину), нарезанное длинными тонкими кусками -
4 jerk
1. n резкое движение, рывок, толчок2. n судорожное подёргивание, вздрагивание3. n физиол. рефлекс4. n спорт. толчок5. n спорт. рывок6. n спорт. разг. зарядка, гимнастика7. n спорт. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами8. n спорт. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонокto put a jerk in it — энергично действовать; вкалывать
9. v резко дёргать, толкать, поворачивать, швырять10. v двигаться резкими толчками11. v дёргаться, подёргиваться12. v говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story — она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
13. n вяленое мясо,14. v вялить мясо, нарезанное длинными тонкими кускамиСинонимический ряд:1. fool (noun) ass; asshead; donkey; doodle; dope; dunce; fool; idiot; imbecile; jackass; madman; mooncalf; moron; nincom; nincompoop; ninny; ninnyhammer; poop; simpleton; tomfool2. tug (noun) lurch; snap; tug; twitch; wrench; yank3. bump (verb) bump; jolt4. quiver (verb) quiver; shiver; twitch5. yank (verb) jiggle; lug; lurch; pull; snap; snatch; tug; vellicate; wrench; yank -
5 bit
1. n кусок; кусочек2. n частица, доля3. n небольшое количество, немного, чуть-чутьa bit at a time — понемногу, не спеша, постепенно
not a bit — нисколько, ничуть
4. n разг. мелкая монетаthreepenny bit — трёхпенсовая монета, трёхпенсовик
5. n амер. сл. срок заключенияbit life — срок службы долота; метраж проходки на долото
6. n амер. сл. эпизодическая рольbit player — актёр или актриса, исполняющие эпизодические роли; статист
7. n поведение, образ действий8. n обычная процедураthe familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics — обычная процедура счёта вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики
9. n мода, фасон; стиль10. n предмет обсужденияas for the bit about marriage … — если речь идёт о браке …
a good bit — изрядно, много
11. n бур12. n бурав13. n зубило14. n зубок; вставной резец15. n режущая кромка16. n бородка ключаbucky bit key — маркерный ключ; маркерная клавиша
17. n головка паяльника18. n удила, мундштук; трензель19. v взнуздывать20. v обуздывать, сдерживать21. n вчт. бит; единица информацииinformation bit — информационный разряд; информационный бит
bit chain — последовательность двоичных знаков; цепочка бит
bit location — местоположение бита; местоположение разряда
bit configuration — конфигурация бит; битовая конфигурация
framing bit — бит цикловой организации; кадрирующие биты
Синонимический ряд:1. awl (noun) awl; gimlet2. bridle (noun) bridle; check; control; curb; rein; restrainer3. particle (noun) ace; atom; bite; crumb; dab; damn; dash; doit; dram; drop; end; fraction; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; morsel; mouthful; ounce; particle; piece; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; speck; spot; syllable; tittle; whit4. time (noun) space; spell; stretch; time; while5. bit (verb) ate; ate away; bit; champed; corroded; eroded; fretted; gnashed; gnawed; scoured; wear away; wore; wore away6. restrain (verb) bridle; check; coarct; constrain; crimp; curb; hold back; hold down; hold in; inhibit; keep; pull in; restrain; withhold7. smarted (verb) burned; burned or burnt; smarted; stung -
6 bar bit
-
7 curb bit
-
8 snaffle bit
n удила -
9 jolt
‹əult
1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) traquetear2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) sacudir
2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) sacudida2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) choquejolt1 n1. sacudida / golpe2. susto / sorpresaa picture fell off the wall gave me quite a jolt un cuadro se descolgó de la pared y me dio un sustojolt2 vb dar una sacudida / dar tumbostr[ʤəʊlt]1 sacudida2 (fright) susto1 sacudir1 dar tumbos1 figurative use dar un choque ajolt ['ʤo:lt] vijerk: dar tumbos, dar sacudidasjolt vt: sacudirjolt n1) jerk: sacudida f brusca2) shock: golpe m (emocional)n.• choque s.m.• sacudida s.f.• sacudimiento s.m.• traqueteo s.m.v.• empujar v.• sacudir v.• traquetear v.
I
1. dʒəʊltthe cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f[dʒǝʊlt]1.N (=jerk) sacudida f ; (=sudden bump) choque m ; (fig) susto mto give sb a jolt — (fig) dar un susto a algn
2.VT [vehicle] sacudir; [+ person, elbow] empujar (ligeramente), sacudir (levemente); (fig) afectar mucho3.VI [vehicle] traquetear, dar tumbos* * *
I
1. [dʒəʊlt]the cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f -
10 snap
1. n хватка, захват; укус2. n резкий звук; треск, щёлканье, лязганье, щелчок3. n резкая, отрывистая речь; резкое слово4. n застёжка, замочек5. n кнопка6. n защёлка, щеколда7. n моментальная фотография, моментальный снимок8. n резкое внезапное похолодание9. n разг. живость, энергия, предприимчивостьa man with plenty of snap — энергичный, живой и предприимчивый человек
10. n разг. «живинка», огонёк11. n разг. живость, яркость, выразительность12. n разг. амер. сл. хорошее место, хорошая работаsoft snap — выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок
13. n разг. театр. жарг. временная работа; краткосрочный контракт14. n сл. покладистый человек15. n сл. сухое хрустящее печенье16. n сл. тех. обжимка17. n сл. снапnot a snap — нисколько, ничуть, ни капельки
18. a скоропалительный19. a парл. внеочередной20. a сделанный без предварительной подготовки21. a защёлкивающийся, с защёлкой22. a простой, лёгкий23. adv вдруг, внезапно24. adv с треском, с шумом25. v хватать; кусать26. v кусаться; хвататьсяI hate dogs that snap — терпеть не могу собак, которые кусаются
27. v хватать, ловить28. v хвататься, ухватиться29. v делать поспешно или наспех30. v действовать быстроto snap to attention — быстро принять стойку «смирно»
31. v схватить, вырвать32. v резко прерывать, обрывать33. v разговаривать резко, отрывисто, раздражённо; набрасываться; огрызаться, рявкатьto snap out — сказать сердито, грубо
34. v щёлкать, лязгать, хлопать35. v щёлкать, лязгать, трещать; захлопываться, защёлкиваться с треском36. v спускать курок без выстрела37. v включать, переключать38. v делать моментальный снимок; щёлкать, фотографировать39. v закрывать40. v закрываться41. v ломать или рватьsnap back — внезапно улучшиться; неожиданно пойти на поправку или на подъём
42. v ломаться или рваться43. v надорваться, сорваться44. v рвать, нарушать45. v резко ухудшаться46. v сверкатьeyes snapping with fury — глаза, сверкающие гневом
47. v тех. заскакивать в гнездо48. v приходить в нужное состояниеnow, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
Синонимический ряд:1. impromptu (adj.) extemporaneous; extempore; impromptu; improvised; offhand; spur-of-the-moment; unrehearsed2. breeze (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pie; pushover; setup; soft touch3. fastener (noun) buckle; button; catch; clasp; coupler; fastener; hook; pin; Velcro4. man (noun) boy; buck; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; man; skate5. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; dab; damn; dash; doit; dram; drop; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; speck; spot; syllable; tittle; whit6. report (noun) bang; bark; crack; explosion; pop; report7. sharp sound (noun) clack; clap; click; finger-popping; rustling noise; sharp sound; tap; tick8. tug (noun) jerk; lurch; tug; twitch; wrench9. vigor (noun) drive; getup; get-up-and-go; go; pep; punch; push; starch; vigor; vitality10. break (verb) break; break down; cave in; collapse11. catch (verb) catch; nip; snatch; strike12. clack (verb) clack; click13. crack (verb) crack; fissure; rupture; split14. jerk (verb) jerk; lug; lurch; tug; twitch; vellicate; wrench; yank15. pop (verb) bark; pop; snarl -
11 snatch
1. n хватание, попытка схватить; хваткаsnatch at — хвататься; схватиться
2. n момент, мгновение, минута; короткий промежуток времениsnatch of spring in January — несколько тёплых, весенних дней в январе
3. n часто отрывок, обрывок; обрывочные сведения4. n лёгкая закуска; необильная или наспех приготовленная едаto take a snatch — немного подкрепиться, перекусить, поесть на ходу
5. n похищение6. n арест7. n воен. разг. захват пленного8. n спорт. рывок9. n спорт. вырывание10. v хватать; выхватывать, вырыватьmy plate was snatched away before I half-finished eating — у меня отобрали тарелку, хотя я ещё не всё съел
11. v хвататься; ухватиться, схватиться12. v воспользоваться, ухватиться13. v бросаться, набрасываться14. v хватать, кусать15. v вырывать, урывать16. v стащить, стянуть17. v похищать18. v арестовыватьСинонимический ряд:1. bit (noun) bit; part; piece2. catch (noun) capture; catch; clutch; grab; seizure3. fragment (noun) chip; chunk; fragment; scrap; shred; sliver; snippet; tatter4. abduct (verb) abduct; capture; kidnap5. grab (verb) catch; clutch; commandeer; confiscate; expropriate; grab; grapple; grasp; jerk; nab; pluck; pull; seize; take; whisk away; wrench; yank6. steal (verb) collar; filch; hijack; make off with; pickpocket; pilfer; purloin; steal; swipe; thieve7. strike (verb) catch; nip; snap; strikeАнтонимический ряд:release; return -
12 START
I
1.
verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.)2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?)3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.)4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.)
2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.)2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.)•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with
II
1.
verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.)
2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.)2) (a shock: What a start the news gave me!)start1 n1. principio2. salidathere's a lot of work, let's make a start! hay mucho trabajo, ¡empecemos!start2 vb1. empezarwhat time does it start? ¿a qué hora empieza?2. arrancartr[stɑːt]1 (gen) principio, comienzo, inicio3 (fright, jump) susto, sobresalto■ what a start you gave me! ¡qué susto me has pegado!1 (begin - gen) empezar, comenzar, iniciar; (- conversation) entablar■ what time do you start work? ¿a qué hora empiezas a trabajar?■ she started to cry empezó a llorar, arrancó a llorar2 (cause to begin - fire, epidemic) provocar; (- argument, fight, war, etc) empezar, iniciar■ you've started me thinking me has hecho pensar, me has dado que pensar3 (set up - business) montar, poner; (- organization) fundar, establecer, crear4 (set in motion - machine) poner en marcha; (- vehicle) arrancar, poner en marcha1 (begin) empezar, comenzar■ what time does it start? ¿a qué hora comienza?■ don't start, honey no empieces, cariño■ starting from Tuesday a partir del martes, empezando el martes2 (be set up - business) ser fundado,-a, fundarse, crearse3 (begin to operate) ponerse en marcha, empezar a funcionar; (car) arrancar4 (begin journey) salir, partir, ponerse en camino5 (jump) asustarse, sobresaltarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor a start para empezarto get off to a bad start empezar malto get off to a good start empezar biento get started empezarto make a fresh start volver a empezarto make a start on something empezar algoto start a family tener hijosstart ['stɑrt] vi1) jump: levantarse de un salto, sobresaltarse, dar un respingo2) begin: empezar, comenzar3) set out: salir (de viaje, etc.)4) : arrancar (dícese de un motor)start vt1) begin: empezar, comenzar, iniciar2) cause: provocar, causar3) establish: fundar, montar, establecerto start a business: montar un negocio4) : arrancar, poner en marcha, encenderto start the car: arrancar el motorstart n1) jump: sobresalto m, respingo m2) beginning: principio m, comienzo mto get an early start: salir tempranon.• arranque s.m.• comienzo s.m.• inicio s.m.• principio s.m.• respingo s.m.• salida (Deporte) s.f.• sobresalto s.m.• ventaja s.f. (a motor, etc.)v.• arrancar v.• poner en marcha v.v.• comenzar v.• despegar v.• empezar v.• entablar v.• fundar v.• iniciar v.• nacer v.• originar v.• principiar v.• romper v.stɑːrt, stɑːt
I
1)a) ( beginning) principio m, comienzo mat the start — al principio, al comienzo
from the start — desde el principio or comienzo
from start to finish — del principio al fin, desde el principio hasta el fin
to make a start (on something) — empezar* algo
to make an early start — empezar* temprano; ( on a journey) salir* temprano, ponerse* en camino a primera hora
to make a fresh o new start — empezar* or comenzar* de nuevo
to get (something) off to a good/bad start — empezar* (algo) bien or con el pie derecho/mal or con el pie izquierdo
b)2) ( Sport)a) ( of race) salida fb) (lead, advantage) ventaja f3) ( jump)to give a start — \<\<person/horse\>\> dar* un respingo
to give somebody a start — darle* or pegarle* un susto a alguien, asustar a alguien
II
1.
1) ( begin) \<\<conversation/journey/negotiations\>\> empezar*, comenzar*, iniciar; \<\<job/course\>\> empezar*, comenzar*I start work at eight — empiezo or entro a trabajar a las ocho
to start -ING, to start to + INF — empezar* a + inf
2) ( cause to begin) \<\<race\>\> dar* comienzo a, largar* (CS, Méx); \<\<fire/epidemic\>\> provocar*; \<\<argument/fight\>\> empezar*; \<\<war\>\> \<\<incident\>\> desencadenarto get somebody started — (colloq) darle* cuerda a alguien (fam)
3) ( establish) \<\<business\>\> abrir*, montar; \<\<organization\>\> fundar4) ( cause to operate) \<\<engine/dishwasher\>\> encender*, prender (AmL); \<\<car\>\> arrancar*, hacer* partir (Chi)
2.
1) vi2)a) ( begin) \<\<school/term/meeting\>\> empezar*, comenzar*, iniciarse (frml); \<\<noise/pain/journey/race\>\> empezar*, comenzar*prices start at $30 — cuestan a partir de 30 dólares
to get started — empezar*, comenzar*
to start again o (AmE also) over — volver* a empezar, empezar* or comenzar* de nuevo
to start BY -ING — empezar* por + inf
b)to start with — (as linker): primero or para empezar
3)a) ( originate) empezar*, originarseit all started from an idea I had as a student — todo surgió de una idea que tuve cuando era estudiante
b) ( be founded) ser* fundado4) ( set out) (+ adv compl)it's time we started (for) home — es hora de volver a casa, es hora de que nos pongamos en camino a casa
5) ( begin to operate) \<\<car\>\> arrancar*, partir (Chi); \<\<dishwasher\>\> empezar* a funcionar, ponerse* en marcha6) ( move suddenly) dar* un respingo; ( be frightened) asustarse, sobresaltarseshe started at the noise — el ruido la sobresaltó or la asustó
•Phrasal Verbs:- start on- start up[stɑːt]N ABBR = Strategic Arms Reduction Talks* * *[stɑːrt, stɑːt]
I
1)a) ( beginning) principio m, comienzo mat the start — al principio, al comienzo
from the start — desde el principio or comienzo
from start to finish — del principio al fin, desde el principio hasta el fin
to make a start (on something) — empezar* algo
to make an early start — empezar* temprano; ( on a journey) salir* temprano, ponerse* en camino a primera hora
to make a fresh o new start — empezar* or comenzar* de nuevo
to get (something) off to a good/bad start — empezar* (algo) bien or con el pie derecho/mal or con el pie izquierdo
b)2) ( Sport)a) ( of race) salida fb) (lead, advantage) ventaja f3) ( jump)to give a start — \<\<person/horse\>\> dar* un respingo
to give somebody a start — darle* or pegarle* un susto a alguien, asustar a alguien
II
1.
1) ( begin) \<\<conversation/journey/negotiations\>\> empezar*, comenzar*, iniciar; \<\<job/course\>\> empezar*, comenzar*I start work at eight — empiezo or entro a trabajar a las ocho
to start -ING, to start to + INF — empezar* a + inf
2) ( cause to begin) \<\<race\>\> dar* comienzo a, largar* (CS, Méx); \<\<fire/epidemic\>\> provocar*; \<\<argument/fight\>\> empezar*; \<\<war\>\> \<\<incident\>\> desencadenarto get somebody started — (colloq) darle* cuerda a alguien (fam)
3) ( establish) \<\<business\>\> abrir*, montar; \<\<organization\>\> fundar4) ( cause to operate) \<\<engine/dishwasher\>\> encender*, prender (AmL); \<\<car\>\> arrancar*, hacer* partir (Chi)
2.
1) vi2)a) ( begin) \<\<school/term/meeting\>\> empezar*, comenzar*, iniciarse (frml); \<\<noise/pain/journey/race\>\> empezar*, comenzar*prices start at $30 — cuestan a partir de 30 dólares
to get started — empezar*, comenzar*
to start again o (AmE also) over — volver* a empezar, empezar* or comenzar* de nuevo
to start BY -ING — empezar* por + inf
b)to start with — (as linker): primero or para empezar
3)a) ( originate) empezar*, originarseit all started from an idea I had as a student — todo surgió de una idea que tuve cuando era estudiante
b) ( be founded) ser* fundado4) ( set out) (+ adv compl)it's time we started (for) home — es hora de volver a casa, es hora de que nos pongamos en camino a casa
5) ( begin to operate) \<\<car\>\> arrancar*, partir (Chi); \<\<dishwasher\>\> empezar* a funcionar, ponerse* en marcha6) ( move suddenly) dar* un respingo; ( be frightened) asustarse, sobresaltarseshe started at the noise — el ruido la sobresaltó or la asustó
•Phrasal Verbs:- start on- start up -
13 start
I
1.
verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.)2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?)3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.)4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.)
2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.)2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.)•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with
II
1.
verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.)
2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.)2) (a shock: What a start the news gave me!)start1 n1. principio2. salidathere's a lot of work, let's make a start! hay mucho trabajo, ¡empecemos!start2 vb1. empezarwhat time does it start? ¿a qué hora empieza?2. arrancartr[stɑːt]1 (gen) principio, comienzo, inicio3 (fright, jump) susto, sobresalto■ what a start you gave me! ¡qué susto me has pegado!1 (begin - gen) empezar, comenzar, iniciar; (- conversation) entablar■ what time do you start work? ¿a qué hora empiezas a trabajar?■ she started to cry empezó a llorar, arrancó a llorar2 (cause to begin - fire, epidemic) provocar; (- argument, fight, war, etc) empezar, iniciar■ you've started me thinking me has hecho pensar, me has dado que pensar3 (set up - business) montar, poner; (- organization) fundar, establecer, crear4 (set in motion - machine) poner en marcha; (- vehicle) arrancar, poner en marcha1 (begin) empezar, comenzar■ what time does it start? ¿a qué hora comienza?■ don't start, honey no empieces, cariño■ starting from Tuesday a partir del martes, empezando el martes2 (be set up - business) ser fundado,-a, fundarse, crearse3 (begin to operate) ponerse en marcha, empezar a funcionar; (car) arrancar4 (begin journey) salir, partir, ponerse en camino5 (jump) asustarse, sobresaltarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor a start para empezarto get off to a bad start empezar malto get off to a good start empezar biento get started empezarto make a fresh start volver a empezarto make a start on something empezar algoto start a family tener hijosstart ['stɑrt] vi1) jump: levantarse de un salto, sobresaltarse, dar un respingo2) begin: empezar, comenzar3) set out: salir (de viaje, etc.)4) : arrancar (dícese de un motor)start vt1) begin: empezar, comenzar, iniciar2) cause: provocar, causar3) establish: fundar, montar, establecerto start a business: montar un negocio4) : arrancar, poner en marcha, encenderto start the car: arrancar el motorstart n1) jump: sobresalto m, respingo m2) beginning: principio m, comienzo mto get an early start: salir tempranon.• arranque s.m.• comienzo s.m.• inicio s.m.• principio s.m.• respingo s.m.• salida (Deporte) s.f.• sobresalto s.m.• ventaja s.f. (a motor, etc.)v.• arrancar v.• poner en marcha v.v.• comenzar v.• despegar v.• empezar v.• entablar v.• fundar v.• iniciar v.• nacer v.• originar v.• principiar v.• romper v.stɑːrt, stɑːt
I
1)a) ( beginning) principio m, comienzo mat the start — al principio, al comienzo
from the start — desde el principio or comienzo
from start to finish — del principio al fin, desde el principio hasta el fin
to make a start (on something) — empezar* algo
to make an early start — empezar* temprano; ( on a journey) salir* temprano, ponerse* en camino a primera hora
to make a fresh o new start — empezar* or comenzar* de nuevo
to get (something) off to a good/bad start — empezar* (algo) bien or con el pie derecho/mal or con el pie izquierdo
b)2) ( Sport)a) ( of race) salida fb) (lead, advantage) ventaja f3) ( jump)to give a start — \<\<person/horse\>\> dar* un respingo
to give somebody a start — darle* or pegarle* un susto a alguien, asustar a alguien
II
1.
1) ( begin) \<\<conversation/journey/negotiations\>\> empezar*, comenzar*, iniciar; \<\<job/course\>\> empezar*, comenzar*I start work at eight — empiezo or entro a trabajar a las ocho
to start -ING, to start to + INF — empezar* a + inf
2) ( cause to begin) \<\<race\>\> dar* comienzo a, largar* (CS, Méx); \<\<fire/epidemic\>\> provocar*; \<\<argument/fight\>\> empezar*; \<\<war\>\> \<\<incident\>\> desencadenarto get somebody started — (colloq) darle* cuerda a alguien (fam)
3) ( establish) \<\<business\>\> abrir*, montar; \<\<organization\>\> fundar4) ( cause to operate) \<\<engine/dishwasher\>\> encender*, prender (AmL); \<\<car\>\> arrancar*, hacer* partir (Chi)
2.
1) vi2)a) ( begin) \<\<school/term/meeting\>\> empezar*, comenzar*, iniciarse (frml); \<\<noise/pain/journey/race\>\> empezar*, comenzar*prices start at $30 — cuestan a partir de 30 dólares
to get started — empezar*, comenzar*
to start again o (AmE also) over — volver* a empezar, empezar* or comenzar* de nuevo
to start BY -ING — empezar* por + inf
b)to start with — (as linker): primero or para empezar
3)a) ( originate) empezar*, originarseit all started from an idea I had as a student — todo surgió de una idea que tuve cuando era estudiante
b) ( be founded) ser* fundado4) ( set out) (+ adv compl)it's time we started (for) home — es hora de volver a casa, es hora de que nos pongamos en camino a casa
5) ( begin to operate) \<\<car\>\> arrancar*, partir (Chi); \<\<dishwasher\>\> empezar* a funcionar, ponerse* en marcha6) ( move suddenly) dar* un respingo; ( be frightened) asustarse, sobresaltarseshe started at the noise — el ruido la sobresaltó or la asustó
•Phrasal Verbs:- start on- start up[stɑːt]1. N1) (=beginning) principio m, comienzo m•
at the start — al principio, en un principioat the very start — muy al principio, en los mismos comienzos
•
for a start — en primer lugar, para empezar•
from the start — desde el principio•
to get a good start in life — disfrutar de una infancia privilegiada•
to get off to a good/bad/slow start — empezar bien/mal/lentamente•
to give sb a (good) start in life — ayudar a algn a situarse en la vida•
to make a start — empezarto make an early start — (on journey) ponerse en camino temprano; (with job) empezar temprano
to make a fresh or new start in life — hacer vida nueva
2) (=departure) salida f (also Sport); (=starting line) línea f de salida3) (=advantage) ventaja f•
to give sb five minutes' or a five-minute start — dar a algn cinco minutos de ventaja•
to have a start on sb — tener ventaja sobre algn4) (=fright etc) susto m, sobresalto m•
to give sb a start — asustar or dar un susto a algnwhat a start you gave me! — ¡qué susto me diste!
•
to wake with a start — despertarse sobresaltado2. VT1) (=begin) empezar, comenzar; [+ discussion etc] abrir, iniciar; [+ bottle] abrir; [+ quarrel, argument] empezar; [+ journey] iniciarto start a new cheque book/page — comenzar or empezar un talonario nuevo/una página nueva
don't start that again! — ¡no vuelvas a eso!
to start doing sth or to do sth — empezar a hacer algo
start moving! — ¡menearse!
start talking! — ¡desembucha!
•
to start the day right — empezar bien el día•
he started life as a labourer — empezó de or como peón•
he started work yesterday — entró a trabajar ayer2) (=cause to begin or happen) [+ fire] provocar; [+ war] [person, country] empezar, iniciar; [incident, act] desencadenar; [+ fashion] empezar, iniciar; [+ rumour, tradition] iniciar, dar comienzo ayou started it! — ¡tú diste el primer golpe!
3)• to get started — empezar, ponerse en marcha
to get sth started — [+ engine, car] poner algo en marcha, arrancar algo; [+ project] poner algo en marcha
to get sb started — (on activity) poner a algn en marcha; (in career) iniciar a algn en su carrera
don't start him (off) on that! — ¡no le des cuerda!
7) (=disturb)3. VI1) (=begin) empezar, comenzar; [conversation, discussion] iniciarse; [quarrel, argument] producirse; [fashion] empezar, iniciar; [war] estallar, empezar; [rumour, tradition] originarse; [fire] empezar, iniciarse; [music] empezarclasses start on Monday — las clases comienzan or empiezan el lunes
it started (off) rather well/badly — [film, match] empezó bastante bien/mal
•
he started (off or out) as a postman — empezó como or de carterohe started (off or out) as a Marxist — empezó como marxista
•
to start at the beginning — empezar desde el principio•
he started (off) by saying... — empezó por decir or diciendo...•
the route starts from here — la ruta sale de aquí•
to start (out or up) in business — montar or poner un negocio•
to start (off) with... — (=firstly) en primer lugar..., para empezar...; (=at the beginning) al principio..., en un principio...what shall we start (off) with? — ¿con qué empezamos?
he started (off or out) with the intention of writing a thesis — empezó con la intención de escribir una tesis
2) (=embark)•
to start on a task — emprender una tareato start on a book — (=begin reading) empezar a leer un libro; (=begin writing) empezar a escribir un libro
they started on another bottle — abrieron or empezaron otra botella
3) (also: start off, start out) (on journey) [person] partir, ponerse en camino; [bus, train, runner] salirto start (off or out) from London/for Madrid — salir de Londres/partir con rumbo a or para Madrid
5) (=jump nervously) asustarse, sobresaltarse (at a)6) [timber etc] combarse, torcerse; [rivets etc] soltarse- start in- start on- start up* * *[stɑːrt, stɑːt]
I
1)a) ( beginning) principio m, comienzo mat the start — al principio, al comienzo
from the start — desde el principio or comienzo
from start to finish — del principio al fin, desde el principio hasta el fin
to make a start (on something) — empezar* algo
to make an early start — empezar* temprano; ( on a journey) salir* temprano, ponerse* en camino a primera hora
to make a fresh o new start — empezar* or comenzar* de nuevo
to get (something) off to a good/bad start — empezar* (algo) bien or con el pie derecho/mal or con el pie izquierdo
b)2) ( Sport)a) ( of race) salida fb) (lead, advantage) ventaja f3) ( jump)to give a start — \<\<person/horse\>\> dar* un respingo
to give somebody a start — darle* or pegarle* un susto a alguien, asustar a alguien
II
1.
1) ( begin) \<\<conversation/journey/negotiations\>\> empezar*, comenzar*, iniciar; \<\<job/course\>\> empezar*, comenzar*I start work at eight — empiezo or entro a trabajar a las ocho
to start -ING, to start to + INF — empezar* a + inf
2) ( cause to begin) \<\<race\>\> dar* comienzo a, largar* (CS, Méx); \<\<fire/epidemic\>\> provocar*; \<\<argument/fight\>\> empezar*; \<\<war\>\> \<\<incident\>\> desencadenarto get somebody started — (colloq) darle* cuerda a alguien (fam)
3) ( establish) \<\<business\>\> abrir*, montar; \<\<organization\>\> fundar4) ( cause to operate) \<\<engine/dishwasher\>\> encender*, prender (AmL); \<\<car\>\> arrancar*, hacer* partir (Chi)
2.
1) vi2)a) ( begin) \<\<school/term/meeting\>\> empezar*, comenzar*, iniciarse (frml); \<\<noise/pain/journey/race\>\> empezar*, comenzar*prices start at $30 — cuestan a partir de 30 dólares
to get started — empezar*, comenzar*
to start again o (AmE also) over — volver* a empezar, empezar* or comenzar* de nuevo
to start BY -ING — empezar* por + inf
b)to start with — (as linker): primero or para empezar
3)a) ( originate) empezar*, originarseit all started from an idea I had as a student — todo surgió de una idea que tuve cuando era estudiante
b) ( be founded) ser* fundado4) ( set out) (+ adv compl)it's time we started (for) home — es hora de volver a casa, es hora de que nos pongamos en camino a casa
5) ( begin to operate) \<\<car\>\> arrancar*, partir (Chi); \<\<dishwasher\>\> empezar* a funcionar, ponerse* en marcha6) ( move suddenly) dar* un respingo; ( be frightened) asustarse, sobresaltarseshe started at the noise — el ruido la sobresaltó or la asustó
•Phrasal Verbs:- start on- start up -
14 clean
1. n разг. чистка, уборка2. n спорт. чистое взятие веса на грудь3. a чистый; опрятный4. a мед. чистый, асептический; незаражённый5. a чистоплотный; приученный6. a добродетельный7. a незапятнанный; нескомпрометированныйto have a clean record — иметь чистый послужной список; иметь хорошую репутацию
8. a разг. невиновный, не совершивший приписываемого ему преступленияthe suspect claimed that he was clean — подозреваемый утверждал, что не имеет к делу никакого отношения
9. a приличный, пристойный; уместный10. a свежий, чистый, не бывший в употреблении11. a чистый, без примеси; цельный12. a физ. хим. нерадиоактивный13. a муз. технически чистый14. a с чистым днищем, без обрастания15. a с пустыми трюмами16. a амер. сл. без гроша в кармане; на мели17. a амер. сл. не имеющий при себе оружия, наркотиков или контрабандыthe police searched him, but he was clean — полиция его обыскала, но ничего не нашла
18. a амер. сл. не страдающий наркоманиейside horse exercises must be composed of clean swings without stops — упражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
19. a амер. сл. рел. чистый, кошерный, разрешённый к употреблению евреямclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
20. a амер. сл. хорошо сложённый, пропорциональный; хорошей формы21. a амер. сл. обтекаемый, обтекаемой формы22. a амер. сл. сл. элегантно, стильно одетый; одетый по модеa spanking clean floor — пол, сверкающий чистотой
23. a амер. сл. гладкий, ровныйclean coast — ровный, безопасный для плавания берег
24. a амер. сл. ровный, без шероховатых или зазубренных краёв25. a амер. сл. хорошо сделанный; искусныйa clean piece of work — мастерски выполненное изделие, тонкая работа
26. a амер. сл. честный, справедливый, подобающий спортсмену27. a амер. сл. квалифицированный, ловкий; чисто выполненный28. a амер. сл. лес. с. -х. сплошнойthe clean thing — честность, прямота, откровенность
clean sailing — лёгкая задача; приятное занятие
to have clean hands in a matter — не быть замешанным в деле; быть невиновным
to show a clean pair of heels — убежать, удрать
29. adv эмоц. -усил. совершенно, полностьюclean broke — совершенно разорённый, обанкротившийся; без всяких средств
30. adv эмоц. -усил. прямо31. adv эмоц. -усил. разг. начисто32. adv эмоц. -усил. честно, добросовестно33. v чистить; очищать34. v промывать; очищать35. v потрошить36. v спец. обрабатывать начисто37. v спец. полировать38. v спец. сглаживать39. v спец. трепать40. v спец. взять вес на грудьСинонимический ряд:1. adroit (adj.) adept; adroit; deft; dexterous2. chaste (adj.) chaste; cleanly; sanitary; taintless; unblemished3. decent (adj.) decent; decorous; honorable; modest; wholesome4. fair (adj.) fair; sporting; sportsmanlike; sportsmanly5. faultless (adj.) faultless; flawless; perfect6. innocent (adj.) blameless; crimeless; guiltless; inculpable; innocent; moral; unguilty; upright; virtuous7. not dirty (adj.) cleansed; not dirty; scrubbed; unsoiled; washed8. pure (adj.) clear; distilled; elutriated; lily-white; pure; purified; refined; sweet; unadulterated; uncorrupted; undefiled; unmixed; unstained; untainted9. shapely (adj.) flowing; graceful; light; neat; shapely; slender; smooth; trim; well proportioned10. stainless (adj.) antiseptic; immaculate; spotless; stainless; unsullied11. tidy (adj.) correct; distinct; legible; orderly; plain; readable; regular; systematic; tidy12. total (adj.) complete; conclusive; decisive; entire; total; unimpaired; whole13. uncontaminated (adj.) decontaminated; drug-free; non-toxic; not radioactive; safe; uncontaminated; uninfected; unpolluted14. clean up (verb) bowdlerise; bowdlerize; censor; clean up; edit; expunge; expurgate; sanitise; sanitize15. cleanse (verb) bathe; brush; cleanse; launder; scour; scrub; sweep; wash; wipe16. clear (verb) clear; police; spruce; straighten17. deodorize (verb) deodorize; disinfect; sterilize18. dress (verb) dress; gut19. order (verb) order; straighten up; tidy20. purify (verb) clarify; decontaminate; depurate; filter; process; purge; purify; refine; strain21. cleanly (other) cleanly; neatly; sharply; tidily22. completely (other) altogether; completely; entirely; fully; out and out; perfectly; thoroughly; totallyАнтонимический ряд:adulterated; awkward; clumsy; contaminated; corrupt; defiled; dirty; filthy; foul; immoral; imperfect; impure; mess up; messy; mixed; radioactive; spotted -
15 pinch
1. n щипокa pinch of pungent wit — колкая реплика; остроумное замечание
2. n сжатие; теснотаhe could not stand the pinch of his tight shoes any longer — тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть
3. n щепотка4. n крайняя нужда; тяготы5. n чрезвычайные обстоятельстваnarrow pinch — опасность, которую едва удалось избежать
6. n редк. решающий момент; важнейшая особенность7. n сл. арест8. n сл. облава9. n сл. кража10. n сл. обман11. n сл. разг. лёгкая победа12. n сл. спорт. жарг. верная ставкаthis horse is good, a pinch, go nap on it — это хорошая лошадь, не подведёт, ставьте на неё
13. n сл. спец. сужение; сжатие; защемление14. n сл. редк. трудная часть дороги, подъём15. n физ. плазменный шнур16. n физ. пинч17. v ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить18. v сдавливать, сжимать, жать; зажимать19. v брать или прибавлять по щепотке, понемногу20. v мучить, причинять страдания; портить21. v причинять неудобства; мешать22. v скупиться, экономитьto pinch and scrape, to pinch pennies — экономить на всём
23. v урезывать; ограничивать, стеснять24. v сл. арестовать, «сцапать»25. v сл. украсть, стащить26. v сл. вымогать27. v спорт. разг. загнать28. v тех. передвигать рычагом, вагойпинцировать, чеканить, прищипывать
29. v геол. выклиниваться30. v мор. идти так круто, что паруса заполаскивают31. v амер. играть пиццикатоСинонимический ряд:1. arrest (noun) apprehension; arrest; arrestation; arrestment; detention; pickup; pick-up; seizure2. juncture (noun) contingency; crisis; crossroads; dilemma; emergency; exigency; jam; juncture; pass; pickle; predicament; scrape; strait; turning point; zero hour3. smidgen (noun) bit; dash; jot; morsel; shade; smidgen; sprinkling; suggestion; touch; trace4. theft (noun) larceny; lift; purloining; steal; stealage; stealing; theft; thievery; thieving5. arrest (verb) apprehend; arrest; detain; nab; pick up; pull in; run in6. compress (verb) compress; confine; cramp; crimp; press; tighten7. extort (verb) exact; extort; gouge; shake down; wrench; wrest; wring8. scrimp (verb) scrape; screw; scrimp; skimp; spare; stint9. squeeze (verb) grasp; grip; hurt; jerk; nip; pull; squeeze; tweak; twinge; twist10. steal (verb) abstract; annex; appropriate; cabbage; collar; filch; hook; lift; nim; pilfer; pillage; pocket; purloin; rob; smouch; snatch; snitch; steal; swipe; take; thieve; vultureАнтонимический ряд: -
16 Kumbaya
Общая лексика: Kum ba yah, meaning "Come By Here" in the Gullah language, is the (I'm so sick of those kumbaya liberals chanting "no blood for oil"! Don't they realize that the matter is just a "wee bit" more complicated that that?!), Knee-jerk thinkers, politicians and other individuals of the far left who tend to (a) believe force is never an answer, (b) talk about problems, rather than do something about them, and/or (c) be relatively uninforme -
17 hard up
adj1) infmlI'm a bit hard up this week. Can you lend me some money? — У меня на этой неделе туго с деньгами. Ты не мог бы мне занять?
2) slShe must be pretty hard up to date a jerk like that — У нее, наверное, давно не было мужчины, что она начала встречаться с таким придурком, как он
He sure must have been very hard up to even bother with any of them — Ему, наверное, здорово приспичило, что он с такими связался
What's the hell got into you? Are you that hard up? — Что с тобой, в самом деле? Неужели тебе так хочется перепихнуться?
He declared he was so hard up he'd fuck mud — Он заявил, что готов засунуть член во все что шевелится, так на него подействовало долгое воздержание
3) AmE slShe was hard up and needed a fix — Она чувствовала дискомфорт, и поэтому ей надо было уколоться
4) AmE sl -
18 clod
1. n ком. глыба2. n сгусток3. n земное, плотское4. n мёртвое тело; прах5. n тупой, глупый человек; болван6. n шея7. v слёживаться; делаться комковатым8. v свёртываться, запекаться9. v швырять комьями10. n обыкн. pl разг. медная монета, медякСинонимический ряд:1. boor (noun) boor; dolt; fool; hayseed; jerk; numbskull; provincial; simpleton; yokel2. dunce (noun) beetlehead; blockhead; bonehead; boob; booby; cabbagehead; chowderhead; chucklehead; chump; clodpate; clodpoll; dimwit; dodo; dolthead; dope; duffer; dullard; dullhead; dumbbell; dummy; dunce; dunderhead; dunderpate; fathead; featherweight; goof; hammerhead; idiot; ignoramus3. lump of earth (noun) ball of dirt; bit of soil; chunk; clump; earth; gob; hunch; hunk; lump; lump of clay; lump of earth; nugget; wad
См. также в других словарях:
jerk line — noun : a single rein used originally in the western United States that was fastened to the brake handle and ran through the driver s hand to the bit of the lead animal … Useful english dictionary
The Informers — is a collection of linked short stories by Bret Easton Ellis first published in 1994. It follows similar attributes to Ellis novels Less Than Zero and The Rules of Attraction with the story set in California. Chapters 6 and 7, Water from the Sun… … Wikipedia
The Majority Report — was a talk radio program on the Air America Radio network hosted by film actress and comedienne Janeane Garofalo and Sam Seder until Garofalo left in July 2006. Garofalo was reportedly originally asked by Air America to host the program and… … Wikipedia
The Ryans and the Pittmans — [The title is a bit of a puzzle. While Pittman is the main character of the song, there is no mention of anyone named Ryan .] is a popular Newfoundland folk song. It tells of the romantic entanglements of a sailor named Bob Pittman, and his… … Wikipedia
The Supersonics — Tommy McCook Tommy McCook Alias Tommy McCook Nom Thomas Matthew McCook Naissance 3 mars 1927 La Havane, Cuba … Wikipédia en Français
The Beverly Hillbillies — For the 1993 film, see The Beverly Hillbillies (film). The Beverly Hillbillies b w title screen Format sitcom Created by … Wikipedia
The Outsiders Album 2 — Infobox Album Name = Album #2 Type = studio Longtype = Artist = The Outsiders Released = 1966 Recorded = 1966 Genre = Rock and roll, garage rock Length = Label = Capitol Producer = Tom King Reviews = Last album = Time Won t Let Me This album =… … Wikipedia
The Hudsucker Proxy — Infobox Film name = The Hudsucker Proxy caption = Original movie poster imdb id = 0110074 amg id = 1:131165 writer = Ethan Coen Joel Coen Sam Raimi starring = Tim Robbins Jennifer Jason Leigh Paul Newman Bruce Campbell Steve Buscemi (cameo)… … Wikipedia
The Equalizer — infobox television show name = The Equalizer caption = Equalizer Titles. format = Action / Crime runtime = 60 minutes per episode creator = Michael Sloan Richard Lindheim starring = Edward Woodward Robert Lansing Keith Szarabajka et al. country … Wikipedia
The Paper — Infobox Film name = The Paper caption = Theatrical release poster director = Ron Howard producer = Brian Grazer David Koepp writer = David Koepp starring = Michael Keaton Robert Duvall Glenn Close Marisa Tomei Randy Quaid Jason Robards Jason… … Wikipedia
List of characters from The Saddle Club — This is a list of characters from, The Saddle Club. Carole Hanson is a bright girl and natural rider, who almost gave it up when her mother died from cancer. This was compounded by the death of Cobalt, Veronica s old horse, who Carole adored. Her … Wikipedia